By MySanskruti on 23 Sep, 2023

तुलितबलधामं हेमशैलाभदेहं, दनुजवनकृशानुं ज्ञानिनामग्रगण्यम् ।
सकलगुणनिधानं वानराणामधीशं रघुपतिप्रियभक्तं वातजातं नमामि।।
English Translation
Dham (lord) of incomparable strength, the one who wears a body shining like a mountain of gold.In the form of fire to end the demonic forest. Leading among the wise. The possessor of all qualities, lord of the monkeys, I bow to the son of Vayu, the dear devotee of Raghupati.
Hindi Translation
अतुल्य बल के धाम (स्वामी), स्वर्ण के
पर्वत के समान
कान्तियुक्त तन को धारण करने वाले।
दैत्य रूपी वन/जंगल को
समाप्त करने के लिए अग्नि रूप में।
ज्ञानीजनों में अग्रणी रहने वाले।
संपूर्ण गुणों को धारण करने वाले स्वामी, वानरों के स्वामी,
रघुपति के
प्रिय भक्त वायु पुत्र को प्रणाम करता हूँ।
Share on facebook
Facebook
Share on whatsapp
WhatsApp
Share on email
Email
Share on linkedin
LinkedIn
Share on google
Google+
Share on facebook
Share on whatsapp
Share on email
Share on linkedin
Share on google